#95382: "The "Story" Sea"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
There be some shenanigans afoot with the verbage 'a this here card.
"The Story Sea card resulted a reset of treasure on Tortuga."
I reckon the game log should be 'a readin' "The Stormy Sea card resulted..."
But with the rollin' tide and the parrots all beaks and squeaks, it be an easy miss and and easy fix. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
Historial de informes
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
