#94949: "html tag <i> for italic font has no correspoding closing tag </i>"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
In Tiny Epic Defenders (Second Edition) translation system there are English phrases that incorporates <i> tags, and sometimes they end normally by </i>, but there are few phrases with </>.
=> see also: BGA forum post boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?t=31780 • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v115
Historial de informes
${meeple_name} meditates <i>(${ability})</>
another example text:
${meeple_name} prepares to leap <i>(${ability})</>
see: boardgamearena.com/translation?module_id=1626&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=%3C%2F%3E
Both texts should end with </i>.
It can't be fixed by the community, because "<> markers must be kept unchanged in the translated string" (as the translation system says when you try to change it).
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
