#94190: "Make public information, public."
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
According to the rulebook, proposals and the verifiers players question are visible to everyone.
imgur.com/a/RXcPvQl
Please, make this information easily accessible through the game interface. • Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
Historial de informes
With high elo players, I think it's probable that you want to choose what to do after everyone else.
Per example, let's said you got 2 combinaisons possible remaining. And the other player got 1, 2, or 3.
If he plays first, you can adapt to it:
- if he end his turn immediately, you want to end your turn too to take a 50/50 to tie (assuming the other player is a good player).
- if he use one more hint and end his turn, what you do doesn't matter
- if he uses two more hints and end his turn, you want to do one more verificator then propose your code at 100%
So if players are in that situation, everyone wait for the other one to play first.
Which isn't fun.
I got 234 and 434 possible. I'm at 5 tries.
The opponent did 5 tries too and is waiting for me to play (let's assume that).
I'm waiting for him to play.
Since he plays first and end his turn, I know I need to take a coinflip to tie the game, which I do.
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
