#80920: "Some English texts in German translation"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
-
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
-
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
-
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
-
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
There are still some English texts in German game (although translations are available). Please refer to screenshots.
• Cal é o teu navegador?
Mozilla 16.0.1
Historial de informes
magentacloud.de/s/7DATitDmY465cgJ
(wrong text on the upper right for buying a mining right in Diamantina)
Please also refer to:
magentacloud.de/s/wm4jx792ZL6MRB7
(3 wrong texts on the upper right for taking soil samples in Diamantina)
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
