#52815: "Game log after recruiting Engineer: Player "gets extra an conveyor tile""
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
-
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
-
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
-
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
-
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
See step 11 of the game log, right after I got an Engineer on Monday. The entry on the game log has words in the wrong order, "gets extra an conveyor tile". This would be better as [Player] "gets an extra conveyor tile".
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v95
Historial de informes
<div class="roundedbox"><!--PNS--><span class="playername" style="color:#0000ff;">matagouri</span><!--PNE--> gets extra an conveyor tile</div>
note won't take effect in previous gamelogs.
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
