#40616: "English tutorial strings aren't displayed in the translation system"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
Sort of: boardgamearena.com/translation?module_id=1386&source_locale=en_US&dest_locale=en_US
• Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
Sort of: boardgamearena.com/translation?module_id=1386&source_locale=en_US&dest_locale=en_US
• Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png • Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png • Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
Sort of: boardgamearena.com/translation?module_id=1386&source_locale=en_US&dest_locale=en_US
• Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
Sort of: boardgamearena.com/translation?module_id=1386&source_locale=en_US&dest_locale=en_US
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
Sort of: boardgamearena.com/translation?module_id=1386&source_locale=en_US&dest_locale=en_US
• Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png • Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
Sort of: boardgamearena.com/translation?module_id=1386&source_locale=en_US&dest_locale=en_US
• Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
The original English tutorial texts appear to be empty in the translation system: i.postimg.cc/7LhWvvfM/Abyss-Conspiracy-English-text-1.png
This is not the case for regular game strings, which seem normal: i.postimg.cc/t42MmRC4/Abyss-Conspiracy-English-text-2.png • Cal é o teu navegador?
Mozilla Firefox 87.0
Historial de informes
I used the system for English to French for tutorial, and it works. You can try (a few sentences to start) with your language, and see if they appear in the tutorial (wait 24h before checking).
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
