#39095: "Some strings are not displayed as translated texts"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
All texts are already translated except 'The first ones you select will be on top of the deck.'. This one is not in HQ.
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
${you} must choose an action
${actplayer} must choose an action
All scavenge texts -
${player_name} scavenges, rolls the die (${die_result}), and finds (something or nothing)!
Cargo hold room action -
The first ones you select will be on top of the deck. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v89
Historial de informes
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
imgur.com/a/hHkPQsY
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
