#29340: "Hard to translate the game"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
I'm working on the hungarian translation of the game and I found it very hard, because the game uses the "ALIVE CATS" and "Alive Cats" texts in every context.
This doesn't bother anyone in english, but the hungarian grammar is more complex. (Sadly ><)
For example:
cat = macska (that's fine)
cats = macskák
2 cats = 2 macska
dead = halott
alive = elő
I count = számolok
I bid = licitálok
I count 2 Dead Cats = 2 Halott Macskát számolok
(this is hard to translte, because I can't swap the word order and the game use the "Dead Cats" text, witch needs to be translated to "Élő Macska" because of other contexts)
I bid 2 Alive Cats = Licitálok 2 Élő Macskára
I need to use more forms of the word "Macska", but it'a actually impossible to do it fine with the current mechanism.
So please try to make the texts more flexible. • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v86
Historial de informes
If I were the developer, I would not know how to solve this with the information in this post.
At the moment, the game use translateable texts like:
"I count ${bid_type}!"
"I bid"
"Empty Boxes"
"Dead Cats"
"Alive Cats"
The "I bid" is used in this format:
"I bid" + [a number] + "Empty Boxes" or "Dead Cats" or "Alive Cats"
So the final text is: "I bid 5 Dead Cats"
As I said before, the "Dead Cats" text is used in other parts of the game as well... so it must be translated into other forms too.
As I saw in other games in BGA, they often use texts where only the numbers are changing.
In this game, it would be better to use...
"I bid ${bid-number} Alive Cats!"
"I bid ${bid-number} Dead Cats!"
"I bid ${bid-number} Empty Boxes!"
It would change the whole structure of the game, I guess, and they should make 3 text from 1 to do this.
But in this way, the text would be way more flexible for other languages as well.
And the same with "I count ${bid_type}!" (and with other texts)
It would be better to use more texts, like:
"I count ${number} Alive Cats!"
"I count ${number} Dead Cats!"
"I count ${number} Empty Boxes!"
I hope it's more clear from now. O:)
"I bid ${amount} ${type}"?
Sadly it wouldn't.
The problem is still with the {type}
Or.. maybe if that type's string would be individual.
It wouldn't make sense in english.. because there would be 3 or more "Alive Cats" / "Dead Cats" / "Empty Boxes" strings, with the same format. But in hungarian these should be formed in other ways. Because we format actually the word. (With a whole different logic than the english grammar.)
I'll have to wait at least one day until BGA refreshes itself and starts using the translations.
Until this point, I can't say "It's 100% perfect", because I can't see it in action.
But seeing the "preview", I guess it will make it fine! [Around 90% :D]
Thank you very much for all the effort you put into this game! <3
I'll write if I still have problem with it after the next 1-2 day(s). (But I think I won't need to. ;) )
You can close the report. ;)
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
