#28776: "Translation for the new date/day messages don't validate"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. -
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Cal é o teu navegador?
Firefox 83.0
Historial de informes
le ${D}%/${M}%/${Y} à ${H}:${m}
for
${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m}
and
le %d-%m-%y à %H:%M
for
%y-%m-%d at %H:%M
but even copying the English sentence is not validated
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
