#2030: "test is in german and not italian or english."
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
-
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
-
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
-
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
-
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
• Cal é o teu navegador?
IE11
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
set BGA GUI interface to Italian or English and when play Tash Kalar the last text to skip turn is in german and not in Italian or English.
• Cal é o teu navegador?
IE11
Historial de informes
- go to the translation HQ (fr.boardgamearena.com/#!translationhq)
- choose to translate from English to English
- reinstate the original string
- you may even propose a better wording (please just don't modify the strings that appeared in the original game material)
it.boardgamearena.com/#!translation?module_id=1017&source_locale=en_US&dest_locale=it_IT
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
