#19244: "Documentation: Yams - update wording for Plus Minus Delta to make it clear that only Delta is scored"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
-
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
-
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
-
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
-
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
-
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
This report is about clarifying wording used in the rules - see additional information below
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v83
Historial de informes
Current wording:
"
Middle section
This is a higher and lower section which are similar to Chance in Yahtzee and a bonus that is the difference between them.
Plus - scores the sum of all dice
Minus - scores the sum of all dice
Delta - automatically calculated - scores the Plus score minus the Minus score"
Proposed:
"
Middle section
Scores difference between Plus and Minus score.
Plus - records the sum of all dice (but does not score it)
Minus - records the sum of all dice (but does not score it)
Delta - automatically calculated - scores the Plus score minus the Minus score"
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
