#168600: "Translate error: (zh). It should be 海鹽摺紙(zh) rather than 海塩折紙(zh-cn)."
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
The game name is totally translated wrong.
V: 海鹽摺紙 (zh)
V: 海塩折紙 (zh-cn)
X: 海塩折紙 (zh)
• Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
I speak traditional chinese (zh).
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl • Cal é o teu navegador?
Google Chrome v135
Historial de informes
I set BGA langauge as (zh).
---
sea salt & paper (en)
-> 海塩折紙 (zh-cn)
-> 海鹽摺紙 (zh)
---
But, I see "海塩折紙" in my BGA.
In traditional chinese (zh), It should be "海鹽摺紙" rather than "海塩折紙".
imgur.com/a/3jp4WXl
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
