#164082: "Translations still missing in Pacifica"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
-
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
yes, yes
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
-
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
yes, yes
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
-
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
yes, yes
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
-
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
yes, yes
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí. É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
All the card texts are not translated (at least in Geman).
Also the card types in the log (machines, resources...).
• Cal é o teu navegador?
Mozilla v5
Historial de informes
en.doc.boardgamearena.com/index.php?title=Translations#On_server_side_(PHP)
Basically when eg cardname are used in the definition these will not be translated in a notification when you do not add 'i18n' => array( nameofproperty to translate ) in the notification arguments.
When i added that all worked as expected.
PErhaps this is also the case in the other games
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes unha captura de pantalla deste erro (boa práctica), podes usar un servizo de hospedaxe de imaxes da túa elección (snipboard.io, por exemplo) para subila e copiar/pegar o enlace aquí.
