#123674: "Official Rules (French + German) say than the game end after 3 rounds maximum"
Sobre qué é este informe?
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Qué aconteceu? Por favor selecciona debaixo
Por favor revisa se xa hai un informe sobre o mesmo tema
De ser afirmativo, por favor VOTA por este informe. Aos informes con máis votos se lles da PRIORIDADE!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Descrición detallada
-
• Por favor, copia e pega a mensaxe de erro que ves na túa pantalla, se houbera algún.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Por favor, explica o que querías facer, o que fixeche e o que pasou
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Qué había na pantalla cando se quedou bloqueado? (mensaxe de erro?, pantalla en blanco?, unha parte da interface do xogo?)
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Qué parte das regras non se cumpriron na adaptación da BGA?
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• é visible a violación das regras na repetición? Se o é, en que número de movemento?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Qué acción de xogo querías realizar?
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Qué é o que tratache de facer para activar esta acción do xogo?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
-
• Qué sucedeu cando o fixeche (a mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
• Cal é o teu navegador?
Opera
-
• En que paso do xogo ocorreu o problema (cal foi a instrucción actual do xogo)?
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Qué sucedeu cando tratache de facer unha acción de xogo (mensaxe de erro, mensaxe na barra de estado do xogo, ...)?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Por favor, describe o problema de visualización. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Por favor, copia/pega o texto amosado en inglés no canto do teu idioma. Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• É este o texto dispoñible no sistema de tradución? Se é así, foi traducido fai máis de 24 horas?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Cal é o teu navegador?
Opera
-
• Por favor explica a túa suxestión de maneira precisa e concisa para que sexa o máis sinxelo posible entender o que queres dicir.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Cal é o teu navegador?
Opera
Historial de informes
FRENCH RULES
iello.fr/wp-content/uploads/2018/08/Hanamikoji_rulebook_FR_V1-Light.pdf
GERMAN RULES
fragkosmos.zendesk.com/hc/de/article_attachments/13286328977948
We should implement an option to play either as many round as we want + another option with the real rules saying than we stop after 3 round
Also, please don't add the same comments everywhere. It won't change the outcome.
Engade a este informe
- Outro DI de mesa / ID de movemento
- Premer F5 resolveu o problema?
- Apareceu o problema varias veces? Tódalas veces? Aleatoriamente?
- Se tes un pantallazo deste erro (boa práctica), podes usar Imgur.com para subilo e copiar/pegar a ligazón aquí.
